Translation of "lasciamo tutto al" in English

Translations:

leave everything to

How to use "lasciamo tutto al" in sentences:

E invece... "Lasciamo tutto al nostro pesciolino"?
How about just, "We leave everything to our fish."
Per questo dico... lasciamo tutto al fato.
I say... we leave it all to fate.
Beh... perché non usciamo un po'... e lasciamo tutto al caso?
Well, why don't we just hang out, keep it casual?
Guardiamoci attorno nel vicinato—non lasciamo tutto al vescovo o alla Società di Soccorso, ma che ciascuno di noi sia ministro di affettuosa bontà verso coloro che hanno tanto bisogno di noi.
Let us … look around us in our neighborhood—not leave it to the Bishop and the Relief Society, but let each of us be ministers of loving kindness to those who will need us so much.
Ok, quindi lasciamo tutto al voto, alla riunione dell'Ufficio.
Right, so we leave it to a vote at the chambers meeting.
0.31960606575012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?